中国民用航空飞行学院
硕士专业学位论文答辩安排表
二级学院(盖章):外国语学院 专业类别(领域): 翻译(英语笔译)
研究方向: 答辩地点:5教510
答辩委员会成员名单 |
|
姓 名 |
职 称 |
专 业 |
工作单位 |
主席 |
肖凌 |
教授 |
应用语言学 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
成员 |
汪洋 |
副教授 |
民航英语,包括ESP教学测试,民航英语翻译 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
成员 |
晏亚强 |
高级教研老师 |
英语口译 |
福州译国译民集团有限公司 |
秘书 |
蔡艳明 |
讲师 |
英语语言文学 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
答辩研究生 |
序号 |
姓名 |
学号 |
论文题目 |
第一导师 |
答辩日期 |
时间 |
1 |
陈春林 |
S20200205002 |
小说翻译中人物形象再现——网络小说《摘星》(节选)翻译实践报告 |
刘微微 |
2023.05.25 |
14:00--14:45 |
2 |
王晶晶 |
S20200205003 |
《SR20飞机维护手册》(第52章)英汉翻译实践报告 |
王杭 |
2023.05.25 |
14:46--15:30 |
3 |
王玉倩 |
S20200205005 |
《分析设置里精神分析师、象征及缺席》翻译实践报告 |
申卫华 |
2023.05.25 |
15:31--16:15 |
4 |
黄天慧 |
S20200205006 |
顺应论视角下Still Life(节选)翻译实践报告 |
赵晨 |
2023.05.25 |
16:16--17:00 |
5 |
韩婷玉 |
S20200205007 |
《目标2050——欧洲航空净零路径》英汉翻译实践报告 |
刘微微 |
2023.05.25 |
17:01--17:45 |
中国民用航空飞行学院
硕士专业学位论文答辩安排表
二级学院(盖章):外国语学院 专业类别(领域): 翻译(英语笔译)
研究方向: 答辩地点:5教529
答辩委员会成员名单 |
|
姓 名 |
职 称 |
专 业 |
工作单位 |
主席 |
黄德先 |
教授 |
翻译理论、民航英语 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
成员 |
刘微微 |
副教授 |
翻译理论与实践、民航翻译、英语教学 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
成员 |
王堪林 |
编译部主任 |
英语言文学 |
中国民用航空局国际合作服务中心 |
秘书 |
王晋 |
讲师 |
英语 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
答辩研究生 |
序号 |
姓名 |
学号 |
论文题目 |
第一导师 |
答辩日期 |
时间 |
1 |
王文祺 |
S20200205004 |
生态翻译学视角下经济人类学文本翻译实践报告——以Indebted:How Families Make College Work at Any Cost (节选)为例 |
汪洋 |
2023.05.25 |
14:00--14:45 |
2 |
魏珊 |
S20200205008 |
《ICAO“全球航空培训+”项目运行手册第四版(节选)翻译实践报告》 |
陈华妮 |
2023.05.25 |
14:46--15:30 |
3 |
周黄承 |
S20200205009 |
《CASA 61部标准手册之航空基础知识标准》汉译实践报告—如何使用Trados制作翻译记忆库 |
黄大勇 |
2023.05.25 |
15:31--16:15 |
4 |
张莉彬 |
S202002050010 |
ICAO“全球航空培训+项目”文献翻译实践报告 |
陈华妮 |
2023.05.25 |
16:16--17:00 |
5 |
王宏志 |
S202002050011 |
传记文本中模糊修辞的翻译实践报告——以The Planter of Modern Life (节选)为例 |
汪洋 |
2023.05.25 |
17:01--17:45 |
中国民用航空飞行学院
硕士专业学位论文答辩安排表
二级学院(盖章):外国语学院 专业类别(领域): 翻译(英语笔译)
研究方向: 答辩地点:5教520
答辩委员会成员名单 |
|
姓 名 |
职 称 |
专 业 |
工作单位 |
主席 |
黄大勇 |
教授 |
外语教育 |
中国民航飞行学院教师发展与教学评估中心 |
成员 |
赵晨 |
副教授 |
英语教学、英语语言文学 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
成员 |
沈洲榕 |
一级笔译/口译 |
英语口译 |
北京第二外国语学院高级翻译学院 |
秘书 |
周乐 |
副教授 |
英语语言文学 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
答辩研究生 |
序号 |
姓名 |
学号 |
论文题目 |
第一导师 |
答辩日期 |
时间 |
1 |
李梦瑶 |
S202002050012 |
英语无灵主语的翻译——To Rescue the Republic(节选)汉译实践报告 |
殷艳 |
2023.05.25 |
14:00--14:45 |
2 |
鞠静静 |
S202002050013 |
精神分析论文《作为动态场的分析情境》翻译实践报告 |
申卫华 |
2023.05.25 |
14:46--15:30 |
3 |
余丹琳 |
S202002050014 |
《AF447事故调查报告》(节选)英汉翻译实践报告 |
郑丽 |
2023.05.25 |
15:31--16:15 |
4 |
熊霞 |
S202002050015 |
Dictionary of Aeronautical Terms(节选)定义翻译的实践报告 |
黄德先 |
2023.05.25 |
16:16--17:00 |
5 |
任虹 |
S202002050016 |
Dictionary of Aeronautical Terms(节选)术语翻译规范化实践报告 |
黄德先 |
2023.05.25 |
17:01--17:45 |
中国民用航空飞行学院
硕士专业学位论文答辩安排表
二级学院(盖章):外国语学院 专业类别(领域): 翻译(英语笔译)
研究方向: 答辩地点:5教521
答辩委员会成员名单 |
|
姓 名 |
职 称 |
专 业 |
工作单位 |
主席 |
郑丽 |
教授 |
民航英语教学与测试、民航英语翻译 |
中国民用航空飞行学院外国语学院 |
成员 |
殷艳 |
副教授 |
口笔译教学、专门用途语言测试与评价 |
中国民用航空飞行学院外国语学院 |
成员 |
彭刘力 |
总经理 |
翻译项目管理 |
成都策马翻译有限公司 |
秘书 |
黄娟 |
副教授 |
英语 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
答辩研究生 |
序号 |
姓名 |
学号 |
论文题目 |
第一导师 |
答辩日期 |
时间 |
1 |
金运呈 |
S202002050017 |
A pilot’s guide to RUNWAY SAFETY(part1-5)翻译实践报告 |
高云峰 |
2023.05.25 |
14:00--14:45 |
2 |
杨戈醇 |
S202002050018 |
Human Factors Digest No.16翻译实践报告 |
高云峰 |
2023.05.25 |
14:46--15:30 |
3 |
谭灿璨 |
S202002050019 |
基于“准确、简明、规范”原则的民航技术类文献翻译实践报告-以“European NOP 2020 Recovery Plan(节选)”为例 |
陈华妮 |
2023.05.25 |
15:31--16:15 |
4 |
郭大年 |
S202002050020 |
民航飞行《威胁与差错管理手册》(节选)翻译实践报告 |
黄大勇 |
2023.05.25 |
16:16--17:00 |
5 |
宋文静 |
S202002050021 |
民航文本翻译实践报告——以《机场零碳或低碳排放路线图制定指南(2021)》汉译为例 |
何均洪 |
2023.05.25 |
17:01--17:45 |
中国民用航空飞行学院
硕士专业学位论文答辩安排表
二级学院(盖章):外国语学院 专业类别(领域): 翻译(英语笔译)
研究方向: 答辩地点:5教522
答辩委员会成员名单 |
|
姓 名 |
职 称 |
专 业 |
工作单位 |
主席 |
高云峰 |
教授 |
翻译理论与实践;ESP教学与翻译;语言测试;外语教师教育 |
中国民用航空飞行学院绵阳分院 |
成员 |
陈华妮 |
副教授 |
民航英语教学、测试及民航翻译 |
中国民用航空飞行学院外国语学院 |
成员 |
余月萌 |
项目经理 |
翻译(口笔译) |
成都策马翻译有限公司 |
秘书 |
黄茜 |
副教授 |
英语 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
答辩研究生 |
序号 |
姓名 |
学号 |
论文题目 |
第一导师 |
答辩日期 |
时间 |
1 |
张辛萍 |
S202002050022 |
美国民航文献翻译实践报告—以Airport Collaborative Decision Making (ACDM) to Manage Adverse Conditions英译汉为例 |
汪洋 |
2023.05.25 |
14:00--14:45 |
2 |
吕忠宝 |
S202002050023 |
《电子竞技》(节选)翻译实践报告 |
刘微微 |
2023.05.25 |
14:46--15:30 |
3 |
梁洁馨 |
S202002050024 |
《网约车公司:机场运营商面临的挑战及机遇》英汉翻译实践报告 |
郑丽 |
2023.05.25 |
15:31--16:15 |
4 |
李杭玥 |
S202002050025 |
航空新能源科技论文术语 汉译实践报告 |
殷艳 |
2023.05.25 |
16:16--17:00 |
5 |
席孙蕊 |
S202002050026 |
生态翻译学视角下军用无人机文本的翻译实践报告 |
汪洋 |
2023.05.25 |
17:01--17:45 |
中国民用航空飞行学院
硕士专业学位论文答辩安排表
二级学院(盖章):外国语学院 专业类别(领域): 翻译(英语笔译)
研究方向: 答辩地点:5教523
答辩委员会成员名单 |
|
姓 名 |
职 称 |
专 业 |
工作单位 |
主席 |
申卫华 |
副教授 |
民航英语,翻译理论和实践,精神分析 |
中国民用航空飞行学院外国语学院 |
成员 |
白秀敏 |
副教授 |
民航文献翻译、文学翻译、民航英语教学 |
中国民用航空飞行学院外国语学院 |
成员 |
吴俊阳 |
高级教研老师 |
英语笔译 |
福州译国译民集团有限公司 |
秘书 |
赵倩 |
讲师 |
中英笔译与口译 |
中国民航飞行学院外国语学院 |
答辩研究生 |
序号 |
姓名 |
学号 |
论文题目 |
第一导师 |
答辩日期 |
时间 |
1 |
谢明丽 |
S202002050027 |
Dictionary of Aeronauical Terms(节选)翻译准确性实践报告 |
黄德先 |
2023.05.25 |
14:00--14:45 |
2 |
刘昊 |
S202002050028 |
澳大利亚民航安全局《标准手册》(节选)翻译实践报告——专业术语翻译探讨 |
黄大勇 |
2023.05.25 |
14:46--15:30 |
3 |
倪瑞卿 |
S202002050029 |
翻译转换理论指导下的民航英语文本翻译实践报告——以A pilot's guide to RUNWAY SAFETY 6th edition-June 2015(节选)为例 |
高云峰 |
2023.05.25 |
15:31--16:15 |
4 |
胡瑞 |
S202002050030 |
民航法规文本准确性的再现——《空中航行服务(ANS)管理手册》汉英翻译实践报告 |
郑丽 |
2023.05.25 |
16:16--17:00 |